in ,

നിശബ്ദതയുടെ മുഴക്കങ്ങള്‍, ഇരുട്ട് എന്നിവയുടെ അറബി വിവര്‍ത്തനം പുറത്തിറങ്ങി

‘ഇരുട്ട് ‘ നോവലിന്റെ അറബി വിവര്‍ത്തനം ദോഹ രാജ്യന്തര പുസ്തക മേളയില്‍ പ്രകാശനം ചെയ്തപ്പോള്‍, ബിഎം സുഹറ,മുഹമ്മദ് ഹസ്സന്‍ കുവാരി, സുഹൈല്‍ വാഫി തുടങ്ങിയവര്‍ സമീപം

ദോഹ: ഇന്ത്യഖത്തര്‍ സാംസ്‌കാരിക വര്‍ഷാചരണത്തിന്റെ ഭാഗമായി ഖത്തര്‍ സാംസ്‌കാരിക മന്ത്രാലയത്തിന്റെ മേല്‍നോട്ടത്തില്‍ അറബിയിലേക്ക് വിവര്‍ത്തനം ചെയ്യപ്പെട്ട രണ്ട് മലയാളം കൃതികളുടെ പ്രകാശനം ദോഹ രാജ്യാന്തര പുസതകമേളയില്‍ നടന്നു. കവി വീരാന്‍കുട്ടിയുടെ തെരെഞ്ഞെടുത്ത നൂറുകവിതകളുള്‍പെടുന്ന നിശബ്ദതയുടെ മുഴക്കങ്ങള്‍ ‘അസ്ദാഉസ്സുംത്’ എന്ന പേരിലും ബി. എം സുഹറയുടെ ഇരുട്ട് എന്ന നോവല്‍ ‘തഹ്ത സ്സമാ അല്‍ മുദ്‌ലിമ’ എന്ന പേരിലുമാണ് പ്രസിദ്ധീകരിക്കപ്പെട്ടത്. ഖത്തര്‍ സാംസ്‌കാരിക മന്ത്രാലയത്തിന്റെ അതിഥിയായി എത്തിയ ബി എം സുഹ്‌റ, പരിഭാഷകന്‍ സുഹൈല്‍ വാഫി, എഴുത്തുകാരന്‍ മഹ്്മൂദ് മാട്ടൂല്‍ തുടങ്ങിയവര്‍ പ്രകാശന ചടങ്ങില്‍ പങ്കെടുത്തു. സാംസ്‌കാരിക മന്ത്രാലയം ഡയറക്ടര്‍ മുഹമ്മദ് ഹസ്സന്‍ കുവാരി പ്രകാശനം നിര്‍വഹിച്ചു. സുഹ്‌റയുടെ നോവലിലെ ഇതിവൃത്തം പല അറബ് നാടുകളിലെയും ജനസമൂഹത്തിന്റെ ജീവിത കഥകൂടിയാന്നെന്ന് അദ്ദേഹം അഭിപ്രായപ്പെട്ടു. ബെന്യാമിന്റെ ആടുജീവിതം, ബഷീറിന്റെ ബാല്യകാലസഖി എന്നിവയുടെ അറബി വിവര്‍ത്തനം സുഹൈല്‍ വാഫി നേരത്തെ പുറത്തിറക്കിയിരുന്നു.

What do you think?

Written by Web Desk

Leave a Reply

Your email address will not be published.

ദോഹ മെട്രോക്ക് സ്വപ്‌ന നേട്ടം; യാത്രക്കാരുടെ എണ്ണം ഒരുകോടി കവിഞ്ഞു

മേഖലയില്‍ തീവ്രത ഒഴിവാക്കാന്‍ രാജ്യങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കണം: വിദേശകാര്യമന്ത്രി